본문 바로가기
🎵하나🎵/🔠영어

원서읽기 : 도리를 찾아서 Chapter 4

by 둔근해 2022. 9. 7.
반응형

 

 

엄청 어렵지 않은 챕터였고 나름 문학적인 표현? 스러운 부분이 한 부분 있었던 것으로 기억된다. 도리가 본격적으로 엄빠를 찾으러 나갈 캘리포냐로 떠나갈 마음을 먹음.

 

Later that day,

나는  왜.. 이것을 '그 날 이후' 라 생각한걸까? '그날 늦은 ㅅ ㅣ간'이 맞는 표현이다. after that day가 그날 이후겠지 ㅋㅋ

 

She scrunched up her face and batted her fins against her temples, trying as hard as she could to tap ino it.

찌푸리다, 찡그리다 라는 표현은 누가 봐도 얼굴이나 표정과 연관있어 보이지만, 단어가 독단적으로 얼굴과 표정에 관해 쓰는 것이 아닐 때는 scrunch는 '더 작게 만들다, 뽀드득 소리를 내다' 등의 전혀; 다른 뜻을 가지고 있다. 그래서 얼굴 표정을 찌푸리면서 작게 만들었단 뜻인가? 혹은 얼굴에서 뽀드득 소리가 날 정도로 무언가로 얼굴을 비볐다는 뜻인가? 등의 아주 이기적인 해석이 나오게 되더라 ..; 하지만 얼굴이나 표정이 들어갔기 때문에 '얼굴을 찌푸리다' 라는 관용어구로 사용. 

as 형용사/부사 as 참 오랜만에 본다. ~만큼 ~하다 .tap 이 툭툭 치다라는 의미만 있는 줄 알았는데 에너지나 지식 등에 접근하다, 이용하다라는 뜻도 있었다.

도리가 it (=memory)에 접근할 수 있을 만큼 열심히 노력하면서 지느러미로 그녀의 관자놀이를 툭툭 때리며 얼굴을 찌푸렸다.

Dory, California's all the way across the ocean.

모든 길/ ~지나서/ 바다 . 라고만 생각했을 때 '바다를 지나는 모든 길'?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㄴㄴ '저기 바다 건너~'  또는 바다 건너 끝까지 라는 뜻으로 해석하면 된다. 호주에서 캘리포냐는 개 겁나 멀다는 뜻이다. 

How come every time we're on the dege of this reef, one of us is trying to leave?

How come은 만화에서도 많이 나온다. 보통 불만스러운 대답으로 많이 할 때 쓰더라. 그래서 어떻게 오다 라고 해석하면 언되고 그냥 어째서 ㅡㅡ? 이렇게 보는게 더 좋더라.

어째서 매번 암초 가장자리에 있을 ㄸ ㅐ마다우리 중 한 명은  나가려고 하냐?  라고 해석 ㄱㄱ말린은 개짜증내면서 말했다. ㅋㅋ

The only reason you travel in the first place is so you don't have to travel ever again.

내가 생각한 문학적인 표현... 일반 문장 아님... 이걸 문학이라고 표현하는 나도 감수성이 노답이지만 그래도... 너무..모랄까...

애초에 니가 여행을 하는 단 하나의 이유는 니가 두번 다시 여행을 하지 않기 위해서라고 ! 

나는 해석하고도 잘 이해가 안됐다... 그래서 여행말고 다른걸 대입해봤다.

니가 밥을 먹는 이유는 두 번다시 니가 밥을 먹지 않게 위해서라고! 

ㅇ ㅏ하...?o( ̄▽ ̄)d

이렇게 대입해보니까 아.............인생에서 두번은 안 할꺼니까 딱 한번만 하겠다는 거구나..

음.. 그렇습니다

리스닝 3번밖에 못한 챕터다.

 

그럼 이만2222

 

 

#직독직해

#원서읽기

#도리를찾아서원서읽기

#도리를찾아서원서독학

#원서읽기독학

#원서읽기인강없이

#성인영어원서읽기

#성인영어공부

#영어책읽기

 

 

 

 

반응형

댓글