본문 바로가기
🟡개인공부🟡/🔠Eng

원서읽기 : 도리를 찾아서 Chapter 8

by 둔근해 2022. 11. 3.
반응형

리스닝 3번으로 끝낸 챕터다. 4페이지 반 정도 되는 분량이지만 구조가 쉬운 문장들만 있어서 금방 읽은 것 같다.

특별히 어려운 문장은 없었지만 눈에 가던 문장 한 줄을 가져옴.

For what must be the millionth time, it's not destiny.

나 : 무언갈 위해 백만번 되어야 한다면, 그건 운명이 아냐

구글 : 백만번째는 아니더라도 운명은 아닐 것이다.

의역 : 분명히 백만번째 말하지만, 그건 운명이 아니다.

띠용ㅋㅋㅋ 우선 For . 여기서 For는 the millionth time 때문에 기간을 의미하는 접속사로 쓰인다. 나는 위해서라고 해석해버렸다. 생각해보니까 내가 해석을 지맘대로 해버렸구나. 여기서 어디서 한다면과 같은 가정이 나올 수 있지 ? 도란나?...

 

도리를 찾아서에서 나오는 장면

 

For what must be the millionth time, it's not destiny.

Finding Dory (2016) clip with quote For what must be the millionth time, it's not destiny. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get

www.getyarn.io

 

뜬금포 우리 밥 선생님 아처에서도 나옴ㅋㅋㅋㅋ

 

 

No, Krieger, for the millionth time,

Archer (2009) - S10E01 Archer: 1999 -- Bort the Garj clip with quote No, Krieger, for the millionth time, Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or

www.getyarn.io

For the millionth time  쿼라 설명

It means that the speaker is annoyed because they have told you, and told you, and told you, repeatedly, many, many times - but you never listen or do what they say.
“For the millionth time - stop leaving your dirty clothes all over the floor!”

존나 여러번 말하건데, 뭐 이런 뜻임.

 

그렇다면 what must be 는 어찌해야할까? 파파고를 돌려보면 '필연적으로' 라는 뜻으로 해석된다. 

이거 매끄러운 해석이 음쓸가.. 아니면 설명충이 없을까.. 궁금궁금.. 그냥 

"야 내가 계속 말하는데, 운명이란건 없어 (초월번역) "

이렇게 쓰면 되지 않을까? 씨이입덕같지만?

아무튼 이거 말고는 궁금한게 없었던 챕터다.

끄읕

 

 

반응형

댓글